袁紹珊〈流民之歌〉
從摩托車到馬達船,從公車到南北火車
夢一截一截地移位,騰空出更多廢墟
人們打量着我,叫我小妞,叫我外來妹
他們說什剎海的蓮花正開得粉嫩
我說哥們,這江湖中誰不在漂
我在流水線上插秧,有人卻拉扯我的頭皮
說和諧社會的苗兒,得超英趕美
裁床機上的主旋律咔嚓咔嚓
把十三億個生命切割成
準確的打更表
啊十三歲但我已老了
我得為金髮美女做神奇胸罩
為他們的小孩作塑膠玩具
我在中國做的法國假皮包上一針一線
縫進豐腴的日夜,工作的單調
可惜我不是吉普賽人不能載歌載舞
馬車載著我的故事,我是李家三順嫂的灰姑娘
人們將忘記我,叫我妹子,叫我卡比莉亞
如同談起家鄉落地的板栗
或一首過時的歌謠
〆〆〆〆〆〆〆〆
#袁紹珊 創作
#伯納 手寫,粉專 伯納的字紙簍,Instagram:bernardwrites
※見於 #鄭政恆、#宋子江、#楊佳嫻 編《#港澳台八十後詩人選集》(#點出版,2013年8月),作者為澳門詩人。編按:伯納其他手寫段落,見於本篇留言處。